之前偶然聽到這首歌,當初很喜歡它的節奏感,但就只是聽聽而已

最近我的Youtube不知道為啥又自己跳到這首歌,想說,那就來翻譯一下好了,呵呵

聽了一下2014葛萊美獎頒獎典禮演唱,P!NK跟Nate Ruess的合唱

我只能說,Nate Ruess真的有夠悲劇的,P!NK還跳完舞一起唱

不曉得Nate Ruess是不適合唱現場,還是當天狀況不好

 

Just give me a reason/ P!NK ft. Nate Ruess

Right from the start, you were a thief

打從一開始,我就知道你是一個小偷

You stole my heart, and I your willing victim

你偷走了我的心,但其實,我也是心甘情願地讓你拿走

I let you see the parts of me

我想要讓你知曉我的一切

That weren't all that pretty

即使我並不是十全十美

And with every touch you fixed them

但這些瘡疤都會因為你的觸摸而癒合

 

Now you've been talking in your sleep, oh, oh

現在,你在睡夢中說著夢話

Things you never say to me, oh, oh

都是一些你從來不曾告訴過我的事情

Tell me that you've had enough of our love, our love

告訴我你已經受夠了我們之間的愛

 

Just give me a reason,

只要給我一個理由

Just a little bit's enough

只要一點點就足夠

Just a second, we're not broken, just bent

再等一秒,我們還沒真正決裂,只是有點偏了

An' we can learn to love again.

所以,我們可以學著重頭愛一遍


It's in the stars, it's been written in the scars on our hearts

在星空下,那些傷疤都會被描繪在我們的心中

We're not broken, just bent

我們還沒真正決裂,只是有點偏了

And we can learn to love again.

所以,我們可以學著重頭愛一遍

 

I'm sorry I don't understand where all of this is coming from.

我很抱歉,我不是很了解這些想法是從何而來的

I thought that we were fine. (Oh, we had everything)

我一直認為我們相處得很好 (喔!我們曾經擁有一切)

Your head is running wild again

你的腦袋又開始胡思亂想了 (頭腦的想法跑得比風還快)

My dear, we still have everything

親愛的,我們仍然擁有一切

And it's all in your mind. (Yeah, but this is happenin')

所以,那都只是你內心的想法罷了 (Yeah, 但是這些想法卻像發生過一樣)

You've been having real bad dreams, oh, oh.

你肯定做了一個非常真實的惡夢

You used to lie so close to me, oh, oh.

你就躺臥在我身旁而已

There's nothing more than empty sheets

世界上沒有什麼比空蕩蕩地床更空虛的了

Between our love, our love. Ooooh, our love, our love.

在我們之間的愛

 

Just give me a reason,

只要給我一個理由

Just a little bit's enough

只要一點點就足夠

Just a second, we're not broken, just bent

再等一秒,我們還沒真正決裂,只是有點偏了

An' we can learn to love again.

所以,我們可以學著重頭愛一遍

 

I never stopped, it's still written in the scars on my heart.

我從未停止,那些傷疤也都持續被刻劃在我心中

You're not broken, just bent

我們還沒真正破裂,只是有些偏了

And we can learn to love again.

所以,我們可以學著重頭愛一遍

 

Oh, tear ducts and rust. I'll fix it for us

喔!眼淚摧毀了我們一同走過的路, 我會為了我們修好它

We're collecting dust, but our love's enough.

我們會把那些被摧毀的東西拼湊起來,而我們之間的愛已經足夠

You're holding it in, you're pouring a drink

你拿著它,然後你倒入一些酒

No, nothing is as bad as it seems.

看起來並不是那麼糟糕

We'll come clean!

我們會從頭來過

 

Just give me a reason,

只要給我一個理由

Just a little bit's enough

只要一點點就足夠

Just a second, we're not broken, just bent

再等一秒,我們還沒真正決裂,只是有點偏了

An' we can learn to love again.

所以,我們可以學著重頭愛一遍


It's in the stars, it's been written in the scars on our hearts

在星空下,那些傷疤都會被描繪在我們的心中

We're not broken, just bent

我們還沒真正決裂,只是有點偏了

And we can learn to love again.

所以,我們可以學著重頭愛一遍

 

Just give me a reason,

只要給我一個理由

Just a little bit's enough

只要一點點就足夠

Just a second, we're not broken, just bent

再等一秒,我們還沒真正決裂,只是有點偏了

An' we can learn to love again.

所以,我們可以學著重頭愛一遍


It's in the stars, it's been written in the scars on our hearts

在星空下,那些傷疤都會被描繪在我們的心中

We're not broken, just bent

我們還沒真正決裂,只是有點偏了

And we can learn to love again.

所以,我們可以學著重頭愛一遍

 

Ooh! We can learn to love again
Ooh! We can learn to love again

喔~~我們可以學著重頭愛一遍

Oh, that we're not broken, just bent

喔~~我們還沒真正決裂,只是有點偏了
And we can learn to love again

所以,我們可以學著重頭愛一遍

 

 

● bent 彎曲 

● scars 傷疤 

● lie 躺、臥、謊言 

● duct 管道、管路 

● rust 侵蝕 

● dust 灰塵 

● as bad as 灰和...一樣爛 

 

 

我認為這一首歌的單字都還滿簡單的

不過會列出這麼幾個單字的原因,是因為單字簡單,但不是很好翻得順

翻完之後,看起來像是一首出軌復合之歌?

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LINE.png

我的LINE貼圖!點我點我

我的LINE貼圖!點我點我

 

我有粉絲專頁唷,如果喜歡我的朋友可以到我的粉絲專頁按個讚唷

 

arrow
arrow

    DoubleCool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()